Adobe Stock 489540762

ウェブサイト翻訳

ウェブサイトの英文コピーライティング・編集

コロナ後の経済回復

世界第3位の経済大国である日本企業にとって、しっかりと英訳されたウェブサイトを持つ事は今後ますます重要になってきます。

1つ目の理由としては、コロナ禍で人の行き来が封鎖される中、世界中の多くの人々が便利なオンラインショッピングに慣れ親しみました。米国市場だけでも2021年に消費者がオンラインで消費した総額は8700億ドルで、この傾向は今後も続くと予想されています。

2つ目の理由として、日本が入国の規制緩和を行うと、多くの訪日観光が戻って来る事が予想されます。また製造業やバイオ医薬品分野、法務や金融サービスを通した日本への投資も大いに期待され、今後の成長機会を生み出すと推測されます。

インスクライブのサービス内容

インスクライブは法律事務所や金融サービス関係の企業、観光・接客業、バイオ医薬分野などのニーズに合わせてカスタマイズしたオンライン関連のサービスを幅広く提供しています。

  • ウェブサイトの英訳
  • ウェブサイトの英文コピーライティング・編集
  • 企業の英文ニュースレターやブログの作成

ウェブサイト英訳実績

お問い合わせ

お客様の声

法律ブログの翻訳はInScribeをオススメします。Lucindaさんが弁護士の経験を活かして法律的に間違いのない翻訳をしていただけます。

F. Saeki

Partner, Kobe Legal Partners